Российский контент и его дистрибуция в эпоху санкций, кризиса и прочих катаклизмов

Качественного контента на международном телевизионном рынке достаточно, конкуренция высока. Тем ценнее успехи отдельных проектов и российских каналов в дистрибуции контента за рубежом.

Совсем недавно американская компания Shout! Factory приобрела права на дистрибуцию франшизы «Смешарики» в Северной Америке. Кроме «Смешариков», компанию заинтересовал полнометражный анимационный фильм «Легенда о золотом драконе». Соглашение включает право на ограниченный кинопрокат, реализацию мультфильмов по системе «видео по запросу», а также вещательное и цифровое распространение. Телекомпания «Класс!» к концу 2016 года планирует завершить переговоры с китайскими коллегами о продаже лицензии на показ передачи «Спокойной ночи, малыши!», которая выходит в эфир с 1 сентября 1964 года. В августе стало известно, что на испанском телеканале Clan выйдет 52-серийный анимационный сериал «Йоко и его друзья», созданный на воронежской студии Wizard Animation в партнерстве с испанскими компаниями Somuga и Dibulitoon Studio. Права на трансляцию телесериала, выполненного в стилистике компьютерной игры «Майнкрафт», проданы в Белоруссию и Эстонию. Создатели планируют в будущем выйти на англоязычные рынки.

Но не только мультипликационным контентом могут заинтересовать зарубежных представителей телевизионного бизнеса российские производители. Сделаны ставки и на продажу заявленного как самый дорогой проект российского телевидения сериала «Мата Хари», который был создан при участии европейских стран. Одна серия эпопеи про шпионку, куртизанку и танцовщицу стоит $ 1 млн. В октябре сериал представят в Каннах на международном кинорынке MIPCOM. «Мата Хари» — совместный продукт «Первого канала», украинского телеканала «Интер» и компании Star Media, а озвучание и саунд-дизайн реализуются в Лос-Анджелесе, США. Стоит отметить, что это первый международный проект на российском телевидении. По словам продюсера Владислава Ряшина, таких крупных проектов в России еще не было. На «Мату Хари» делаются высокие ставки — при удачном стечении обстоятельств сериал станет первым отечественным проектом, способным выдержать конкуренцию на мировом телерынке. Меж­дународным дистрибьютером проекта является компания Red Arrow International.Успешность отдельных телевизионных проектов не отменяет работу российских телекомпаний по дистрибуции телеканалов за рубеж.Для того чтобы понять, как сегодня обстоят дела на рынке дистрибуции, мы пообщались со специалистами отрасли.Первый наш собеседник — руководитель отдела продаж телекомпании ЗАО «Первый ТВЧ» Любовь Кузьмина.Распространяет ли ваша телекомпания свои каналы за пределами РФ?

P_2016_000003.jpg

Любовь Кузьмина: С 2014 года телекомпания «Первый ТВЧ» активно развивает направление дистрибуции телеканалов за пределами России для русскоязычной аудитории. На сегодняшний день наши телеканалы представлены на территории Армении, Грузии, Азербайджана, Украины, Белоруссии, Киргизии и Прибалтики. Но на достигнутом мы не останавливаемся — ведем переговоры с рядом других стран по расширению географии присутствия наших каналов.Каким образом вы осуществляете продажу контента за рубеж? Многие ли телеканалы отказываются от дистрибьютеров, понимая, что контракты с ними, как правило, крайне невыгодны, а зачастую и вовсе кабальные? Выигрывают от этого каналы или, наоборот, еще больше погружаются в финансовые проблемы и невозможность продавать свой продукт?Л. Кузьмина: Чтобы построить любую систему дистрибуции, в первую очередь необходимо определиться с основными целями вывода телеканалов на международный рынок. Это, безусловно, должен быть дистрибьютер, который прекрасно знает телекоммуникационный рынок изнутри, специфику и особенности рынка той страны, где непосредственно будет распространяться телеканал. Наши телеканалы во всех странах, за исключением Киргизии, представляют дистрибьютеры — это сильные компании, занимающие на своем рынке уверенную позицию уже не первый год. Мы выстраиваем свои отношения с выбранными дистрибьютерами на принципах партнерства и равенства сторон, где обозначены единые коммерческие цели. На мой взгляд, это залог устойчивой системы дистрибуции.Если составить импровизированный рейтинг, по Вашим наблюдениям, какие страны наиболее заинтересованы в российском телевизионном наполнении? Кто составляет за рубежом целевую аудиторию приобретенного российского контента?Л. Кузьмина: В первую очередь в российском контенте заинтересованы страны СНГ, Балтии, Израиль, Германия и страны дальнего зарубежья. Если я не ошибаюсь, за пределами Российской Федерации проживают более 90 миллиона русскоговорящих — это и есть основная аудитория, для которой мы предлагаем наши каналы и которую стремимся заинтересовать своим контентом. В линейку наших телеканалов собственного производства входят 11 телеканалов, 5 из которых транслируются в формате высокой четкости, но для международного рынка пока мы предлагаем 3 телеканала в формате HD: Animal Family, Eureka и «Охотник и рыболов HD». На сегодняшний день не совсем верно тратить много сил и времени на то, чтобы потеснить конкурентов в уже занятой рыночной нише, выгоднее найти еще не занятые сегменты с относительно малым уровнем конкуренции. Такова стратегия нашей работы совместно с нашими дистрибьютерами.Хочется обсудить денежныйаспект отношений дистрибьютеров и телекомпаний. По мнению экспертов, дистрибьютеры зачастую устанавливают необоснованную, неадекватную цену, которая не коррелирует с ключевыми экономическими показателями операторов. В результате цена на федеральные телеканалы для отдельных операторов может отличаться от исходной в разы. Как можно стабилизировать эту ситуацию? Действительно ли есть проблема в отсутствии альтернативы и отказе российских правообладателей заключать прямые договоры, с предпочтениями для дистрибьютеров и отказами частным обращениям операторов? Производители контента сейчас завышают цены или демпингуют из-за затянувшегося финансового кризиса и понимания, что покупатель в любой момент может «сорваться с крючка»?Л. Кузьмина:Как я упоминала ранее, мы выстраиваем свои отношения с выбранными дистрибьютерами на принципах партнерства и равенства сторон, когда обозначены единые коммерческие цели. Необходимо понимать, что экономическая ситуация в каждой стране абсолютно разная, в том числе и в разрезе политической обстановки, отношение к русским каналам неоднозначное. Нельзя приравнивать ситуацию с распространением федеральных каналов за пределами РФ с дистрибуцией тематических каналов, зачастую это абсолютно разные истории развития. Мы не готовы раскрывать коммерческую составляющую нашей работы с дистрибьютерами, но, действительно, многие компании используют систему «демпинга», одни, чтобы просто выжить на той или иной территории, а другие, чтобы сосредоточить большую часть рынка на себе. Совместно с нашими дистрибьютерами мы проводим оценку бизнес-процессов с целью выявления сильных и слабых сторон в той или иной стране, чтобы затем принять необходимые решения для развития и выстраивания будущего наших каналов.

Вторым экспертом по теме распространения российского контента за рубеж, к которому мы обратились за комментариями, стал заместитель генерального директора по стратегии и развитию бизнеса компании «Первый канал. Всемирная сеть» Александр Шпрехер. Компания, которую он представляет, — старейшая на телевизионном рынке, можно сказать, пионер в этой области. ЗАО «Первый канал. Всемирная сеть» вот уже более 20 лет (с момента своего основания) занимается распространением международных версий канала по всему миру.По словам Александра Шпрехера, специфика такова, что рынок платного телевидения не привязан напрямую к динамике ВВП — в отличие, например, от рынка телерекламы. Верность этого утверждения можно наблюдать на примере динамики распространения контента телеканала в США: зрители продолжают смотреть любимые каналы, несмотря на экономическую рецессию. Однако есть ряд других факторов, негативно влияющих на телевизионный бизнес: существуют проблемы, связанные с конкуренцией со стороны пиратских интернет-сервисов, предоставляющих незаконный доступ к контенту. По словам Александра Шпрехера, сейчас основное внимание сконцентрировано на решении этих проблем: и самостоятельно, и в тесном сотрудничестве с партнерами компания активно борется с пиратством и ставит перед собой задачу вернуть рынок в легальное русло, установив на нем прозрачные правила игры.Каким образом вы осуществляете продажу контента за рубеж?

P_2016_000002.jpg

Александр Шпрехер:При выборе способа дистрибуции наших каналов на любом рынке мы руководствуемся двумя критериями — максимизация охвата и экономическая эффективность. Мы работаем на десятках рынков за рубежом: они очень разные с точки зрения зрелости, сложившихся правил игры, правовых институтов и уровня доходов населения, поэтому и не может быть единого подхода к работе на всех рынках. Работа напрямую с телевизионными операторами, конечно, освобождает нас от агентских расходов, но мы прекрасно понимаем, что не всегда можем быть достаточно эффективными на незнакомом рынке, особенно если рынок платного телевидения в стране сильно фрагментирован. Нередко дистрибьютеры, лучше знакомые с рынком, могут обеспечить больший охват и доходы. В целом мы консервативно подходим к вопросу регистрации дочерних компаний за рубежом, тем более учитывая, что операторы по всему миру с готовностью идут на подписание прямых контрактов с нами. На единичных рынках, где совместное ведение бизнеса с местными партнерами является залогом успеха, мы можем идти на создание совместных с ними дочерних структур.На сегодняшний день какие компании-дистрибьютеры занимают верхушку рейтинга успешности в сфере продаж контента за рубеж? Сколько сейчас действительно крупных дистрибьютеров работаетна рынке — тех, кого смело можно назвать надежным, успешным и проверенным профессионалом?А. Шпрехер: Если говорить именно о дистрибуции русскоязычных телеканалов, то не существует, да и не может существовать глобальных дистрибьютеров, которые работают на большинстве рынков и могут полностью обеспечить всю систему зарубежной дистрибуции. Мы очень скрупулезно относимся к выбору партнеров в каждом регионе, поэтому можем сказать, что все партнеры, с которыми мы работаем за рубежом — в СНГ, Европе, Азии и Америке, — доказали свою эффективность и надежность.Кто составляет за рубежом целевую аудиторию приобретенного российского контента? Какова доля русскоговорящего населения и выходцев с постсоветского пространства?А. Шпрехер: Это, безусловно, зависит от доли русскоязычного населения в стране, поэтому самыми крупными рынками для нас являются страны СНГ, где население говорит на русском языке, интересуется российской культурой. Мы присутствуем во всех странах бывшего СССР, на некоторых рынках наши партнеры создают на базе нашего контента каналы на национальных языках, которые наряду с русскоязычной версией «Первого канала» пользуются большой популярностью. Традиционно интерес к нашим каналам проявляют в странах с большим количеством выходцев из России и бывшего СССР: это Германия, США, Израиль. По-прежнему российские каналы пользуются популярностью и в странах Восточной Европы: Польше, Сербии, Болгарии, Чехии.Кроме этого, наши каналы пользуются спросом в курортных регионах Европы и Азии, где любят отдыхать наши соотечественники. Там мы работаем с партнерами, распространяющими каналы в отелях, и непосредственно с гостиничными сетями. Значительный интерес к нашему контенту есть и со стороны китайских коллег — сегодня мы прорабатываем различные формы сотрудничества с ними, которые должны привести к появлению нашего контента на китайском рынке.Если говорить о качестве контента, могут ли в данный момент российские каналы конкурировать с ведущими западными коллегами по уровню производимоготелепродукта?А. Шпрехер:Ни у кого из наших партнеров нет сомнений, что качество «Первого канала» находится на уровне лучших мировых телеканалов, а часто и превосходит их. При этом, когда мы говорим о дистрибуции русскоязычных каналов за рубежом, нужно понимать, что мы не конкурируем напрямую с местными игроками, мы удовлетворяем другие интересы и потребности зрителей — быть в курсе событий, происходящих в России, смотреть программы на родном языке, сохранить связь с российской культурой. В этом смысле мы конкурируем, скорее, с другими русско­язычными каналами, и тут, конечно, стандарты качества задаем именно мы.В связи с санкциями насколько сократилось наше вещание за границу? Есть ли существенные изменения в приобретении контента странами СНГ за последнее время? Идет ли массовый отказ от покупки телепродукта, запреты?А. Шпрехер:Санкции нас напрямую не коснулись, мы продолжаем активную работу и заключаем новые контракты. Нашей единственной и, безусловно, очень неприятной потерей стала Украина, где вещание практически всех российских телеканалов, в том числе и «Первого», было прекращено. «Первый канал» пользовался огромной популярностью в стране, и мы надеемся, что вещание будет восстановлено и наши украинские зрители снова смогут смотреть свои любимые программы.В целом, несмотря на разность в формулировках, все эксперты, работающие в сфере дистрибуции, отметив, что в последние два года, когда бизнес так или иначе ощутил на себе влияние сложной (если не сказать, тяжелой) экономической ситуации, сошлись во мнении, что на спросе на российский контент она не отразилась. Да и многочисленные санкции, затрагивающие, на первый взгляд, все сферы нашей жизни, не снизили объемы телепродаж.

P_2016_000001.jpg

А генеральный директор ООО «Винтера.ТВ» Герасим Гадиян обратил внимание даже на рост спроса на российский телеконтент в 2016 году, добавив, что сейчас происходит сдвиг в сторону ОТТ-операторов и переход на доставку сигнала преимущественно через Интернет с использованием услуг CDN.Меняются способы телесмотрения, одни среды распространения обгоняют в развитии другие, происходят и проходят экономические и политические катаклизмы… Сохраняется главное — интерес к качественному контенту из России.

 

 

 

Источник