Автоматизированный комплекс передачи телетекста и скрытых субтитров Stream LTC-SDI

Удобным и простым средством получения дополнительной информации на телевизионных приемниках является система телетекст. Она представляет собой текстовую и графическую информацию в виде страниц, которая передается вместе с телевизионным сигналом и может обрабатываться телевизорами с декодерами телетекста.

Компания «Стрим Лабс» предлагает новый автоматизированный комплекс передачи телетекста и скрытых субтитров Stream LTC-SDI. Эта система позволяет легко решить проблему интеграции с системами автоматизированного выпуска программ и обеспечить подготовку и выдачу скрытых субтитров и телетекста.

Применение автоматизированной системы выдачи в эфир телетекста и скрытых субтитров решает множество проблем связанных с процессом подготовки и выдачи материалов на страницах телетекста. Автоматизированная система объединяет в единое целое все этапы от создания материалов до выдачи их в эфир, она позволяет существенно облегчить технологический процесс, разгрузить персонал и повысить качество вещания. Внедрение системы автоматизации ведет к уменьшению брака в эфире, так как становится возможным контролировать материалы ещё до выдачи в эфир, причем производить этот контроль можно с любого рабочего места, а мониторинг выхода материалов в эфир полностью автоматизирован.

Нельзя не оценить те дополнительные возможности, которые предоставляет система телетекст:

  • Увеличение информационного наполнения телеканала
    Использование телетекста позволяет достаточно просто увеличить информационное наполнение телеканала. Как известно, в телевизионные выпуски новостей попадают далеко не все события, которые произошли за последнее время, а с помощью телетекста можно передать те новости, которые могут показаться интересными телезрителям, но не вошли в выпуски новостей.
  • Возможность размещения дополнительных рекламных материалов на страницах телетекста
    Размещение рекламных материалов на страницах телетекста дает массу преимуществ. Это удобная форма просмотра и большой охват аудитории. При помощи системы телетекст можно давать самую подробную информацию о предлагаемых продуктах и услугах, при этом затраты на показ рекламных материалов значительно ниже стоимости эфирного времени телеканалов и радиостанций.
  • Трансляция фильмов и телепрограмм сопровождающихся показом субтитров на различных языках
    Нельзя обойти стороной и социальный аспект использования системы телетекста, которая позволяет людям с пониженным уровнем слуха смотреть различные телепрограммы, фильмы и новости с субтитрами, которые можно включать и выключать по собственному желанию. По данным исследований 2001 года количество людей с недостатками слуха в Московском регионе составляет 150 тыс. чел. и 8…9 млн. чел. по всей России. А это потенциальная аудитория! Система скрытого субтитрования дает возможность просматривать телепрограммы с субтитрами на нескольких языках и позволяет переключаться между ними, что бывает удобно и эффективно при изучении иностранных языков.

Структура построения страниц телетекста

 

Что такое телетекст?

Телетекст  — это новые, скрытые  возможности телевидения — это 24 часовой поток информации доступный всем. Вместе с телевизионной программой передается и журнал телетекста, который можно читать на телевизорах имеющий специальный декодер или внешнюю приставку декодера. Ваше преимущество по сравнению с обычными телезрителями это доступность в любое время финансовой , новостной, спортивной, развлекательной информации максимально оперативной и абсолютно бесплатной.

Телетекст, представляет собой систему для передачи и отображения текстовой информации на экране телевизора с использованием стандартной телевизионной сети. Эти дополнительные данные передаются в незанятых телевизионных строках, в обратном ходе луча VBI (Vertical Blanking Interval).

Система позволяет воспроизводить на экране телевизора, имеющего декодер телетекста:

  • алфавитно-цифровую информацию на экране (странице) 24 строки по 40 знаков;
  • до 192 знаков с возможностью воспроизведения до шести алфавитов;
  • мозаичные изображения, формируемые из комбинаций 64 графических элементов;
  • титры и субтитры на изображении ТВ программы;
  • знаки и фон с возможностью раскрашивания в семь цветов;
  • знаки двойной высоты;
  • знаки периодически меняющейся яркости;
  • скрытые знаки;
  • экстренные новости в ходе просмотра телевизионной программы, выводимые на экран телевизора автоматически;
  • связанные страницы с практически мгновенной их сменой по желанию зрителя (последовательность связанных страниц выбирается при передаче).

Информация в телетексте передается журналами, максимальное количество которых — 8. В   каждом журнале может содержаться до 100 страниц. В каждой странице — 24 строки. В каждой строке — 40 символов. Эти символы могут быть как в черно-белом, так и в цветном изображении ( цветов 8 —  черный, красный, зеленый, желтый, голубой, розовый, циан (бирюзовый), белый). Их можно воспроизводить в режиме мерцания или выводить вместе с сигналом телевизионной передачи. Скорость передачи — 40 символов на каждую телевизионную строку. Время передачи полной страницы при двух строках, отведенных под телетекст, составляет около 0,24 сек. Поэтому время передачи всех страниц достаточно велико: 800 х 0,24 = 3,6 мин. Время выбора и воспроизведения выбранной страницы зависит от общего количества страниц. Если использовать максимально возможное количество строк (15 строк для системы PAL и 6 строк для системы SECAM), время ожидания в среднем составит около 20 сек для PAL и 40 сек — для SECAM. Так как все 800  страниц  практически  передаются очень редко, то время ожидания   может быть еще меньше.

Для субтитрирования фильмов используются так называемые динамические страницы. Они передаются вне очереди, и их не может быть много, иначе будет возникать несинхронность с сюжетом.


Коды страницы

Каждая страница базового уровня, передаваемая для отображения декодером телетекста, может содержать ряд управляющих кодов, которые воспринимаются декодером как команды и отображаются в виде пустого символа. Все коды страницы до значения 32 являются служебными. Эти коды необходимы декодерам телетекста с версиями 1.0 и 1.5 для возможности изменить цвет отображаемого символа текста или графики, цвета фона строки или символа, а также изменения размера и поведения отображаемых символов на страницы телетекста.

Служебные коды можно разделить на две группы. Одна содержит коды, действие которых начинается с позиции в которой вставлен код и вторая — действие которых начинается со следующей позиции после той в которой установлен код.

 

Уровни представления

Существует 4 Уровня представления необходимых условий передачи, особенностей экрана для каждого уровня и реакции соответствующего декодера. Совместимость со всеми типами декодеров, особенно существующими, с высшим Уровнем представления достигается с помощью дополнительно отсылаемых данных, чтобы увеличить основную страницу телетекста.

  • Уровень представления 1: определяет основную страницу телетекста, характеризующуюся только атрибутами разнесения и ограниченную алфавитно-цифровым и мозаичным набором.
  • Уровень представления 1.5: декодер реагирует как на Уровень 1, но набор кодовых комбинаций расширен пакетами X/26.
  • Уровень представления 2.5: расширяется фиксированный алфавитно-цифровой и мозаичный набор и увеличивается число цветов экрана. Шестнадцать из 32 цветов переопределяются. Число кодовых комбинаций в строке может быть увеличено до 56, под боковую панель отдается 16 кодовых комбинаций. Сюда входят неразнесенные атрибуты экрана и ограниченное количество переопределимых кодовых комбинаций.
  • Уровень представления 3.5: расширяется число переопределимых кодовых комбинаций и доступных методов и вводится выделение текста жирным, курсивом и пропорциональное разнесение алфавитно-цифровых кодовых комбинаций. Все 32 цвета переопределимы.

 

Навигация по страницам телетекста

Существует несколько вариантов навигации по страницам телетекста. Это — режим LIST, требующий выполнения всех шагов. Есть режимы с упрощенной процедурой: FAST (быстрый, удобный телетекст), FLOF (Full Level One Features — одна функция для всех уровней, что в вольном переводе означает — вызов всех страниц одной кнопкой), TOP (Table of Pages — список страниц). В некоторых регионах используют мало распространенные системы Antiope, Safari, Spanish Teletext.

Основные различия между этими режимами состоят в характере связи между страницами и в способе их поиска.

В режимах LIST и TOP такой связи нет, страницы самостоятельны и вызываются по их номерам. Правда, если вызвана одна из страниц многостраничного раздела, вместе с ней выводится на экран сообщение о наличии продолжения и числе страниц в нем (они именуются подстраницами). Разница между режимами LIST и TOP состоит в том, что в режиме LIST для вызова страницы нужно набрать ее номер на пульте ДУ, а в режиме TOP используется меню (перечень страниц на экране), на котором устанавливают курсор (управляется с ПДУ) напротив строки с названием нужного журнала, раздела.

В режиме FLOF вся информация сгруппирована по четырем темам, а ПДУ имеет четыре цветные кнопки для их вызова. При нажатии одной из них на экран последовательно выводятся одна за другой все страницы темы. Смену страниц можно приостановить для анализа, а затем продолжить ее или прекратить.

В режиме FAST перебор страниц организован иначе. На первой странице каждого журнала, кроме списка разделов и номеров страниц, имеются четыре цветных поля с номерами страниц. Каждому полю соответствует кнопка такого же цвета на ПДУ. При ее нажатии вызывается (без набора номера) страница, номер которой был указан на выбранном поле. На этой странице также имеются поля, но с другими номерами. Действуя таким образом, можно за несколько шагов выйти в нужный раздел и на нужную страницу.

Вместе с тем в любом режиме каждая страница может быть выбрана способом, примененным в режиме LIST, — набором ее номера.

Несмотря на обилие режимов реализации процесса поиска информации, каждый телецентр может использовать только два способа: LIST и один из быстрых режимов (FAST, FLOF, TOP). В то же время на приемной стороне должна быть обеспечена возможность многорежимной работы для приема сообщений от любого телецентра.

 

Навигация FLOF

FLOF — это простой в использовании метод доступа к странице. Пользователю дается множество способов выбора страниц для чтения и последующего выбора одной нажатием кнопки пульта. Время доступа к странице может быть значительно сокращено, если декодер имеет дополнительную возможность хранения страницы.

Система FLOF предназначена для  выполнения следующих задач:

  • Простой пользовательский контроль;
  • Наиболее легкий выбор информации;
  • Небольшое время доступа к странице;
  • Совместимость с существующими продуктами;
  • Совместимость с существующими структурами базы данных;
  • Минимальные накладные расходы передачи;
  • Уменьшение редакционных накладных расходов;
  • Оптимальная эффективность издержек;
  • Гибкость в использовании;
  • Однозначная операция;
  • Совместимость с декодерами, имеющими средства обслуживания и хранения для любого числа страниц.

Декодер, предназначенный для использования системы  FLOF, должен иметь на ПДУ пользователя 4 окрашенных кнопки (красный, зеленый, желтый, голубой) соответственно связанных с первыми четырьмя адресами передаваемых страниц.

 

Навигация TOP

Top — это легкий в использовании метод доступа к странице. Основная идея заключается в протоколе Technical Office Protocol и состоит в том, чтобы категоризировать страницы при передаче Телетекста согласно определенным темам и подтемам. Информация, включая названия и номера страниц, передается через множество специальных страниц. Декодер может построить меню для пользователя из этих данных, позволяя пользователю выбирать страницу с темой или содержанием. Время доступа к странице может быть значительно уменьшено, если декодер имеет дополнительную возможность хранения страницы.

Система Technical Office Protocol предназначена для выполнения следующих задач:

  • Простой пользовательский контроль;
  • Быстрая ориентация в структуре Телетекста;
  • Наименьшее время доступа страницы;
  • Улучшенное использование базы данных декодера;
  • Прямые средства доступа к управляющим страницам;
  • Минимальная передача;
  • Низкие дополнительные затраты для поставщиков услуг и зрителей;
  • Совместимость с многостраничными декодерами;
  • Дополнительные функции для удобства пользователя.

Не рекомендуется для декодеров Уровня 1 и Уровня 1.5 из-за ограниченных возможностей данных декодеров (в частности, из-за нехватки памяти).

Возможности системы

Автоматизированный комплекс формирования телетекста и скрытых субтитров Stream LTC-SDI обеспечивает:

  • подготовку скрытых субтитров и телетекста, создание расписания передачи субтитров, в том числе на основе данных импортированных из системы эфирного планирования WinTV.
  • хранение данных субтитров и телетекста и возможность оперативного доступа к хранящимся в ней материалам с любого рабочего места.
  • автоматизированную вставку данных в Vertical Blanking Interval (VBI) в строки цифрового видео сигнала SDI на проходе в соответствии с стандартом ETSI TR101-233.
  • выбор используемых строк КГИ в интервале 6-22/319-335.

и поддерживает все необходимые современные функции:

  • Формирование и выдачу телетекста уровней 1.5, 2.0, 2.5 и 3.5 отвечающих европейскому стандарту ETSI EN300-706.
  • Навигационную систему по страницам телетекста TOP/FLOF
  • Передачу скрытой информации о названии канала (Closed Caption) в соответствии с рекомендациями EIA 608-B
  • Систему видео программирования (VPS) в соответствии со стандартом ETSI TS101-231
  • Систему удалённого контроля (PDC) в соответствии с стандартом ETSI EN300-231
  • Возможность вставки Program ID (LIPID)

 

Основные возможности ПО рабочих мест подготовки скрытых субтитров.

ПО рабочих мест подготовки скрытых субтитров, обеспечивает работу как с видеосигналом, так и с видеофайлами низкого разрешения; обработку текстовых файлов, получаемых от переводчиков; объединение файлов субтитров с коррекцией таймкодов и ID кодов; контроль видео с субтитрами на экране монитора; проверку правописания стандартными средствами. В редакторе предусмотрена возможность оперативного перехода на вывод субтитров в ручном режиме.

Рабочее место «Редактор субтитров» позволяет создавать новые данные субтитров, редактировать ранее созданные и сохранённые в архиве, а также  выполняет следующие функции:
  • при работе по разметке субтитров позволяет использовать как потоки данных, получаемых с видео магнитофона, так и ранее оцифрованные материалы (файлы);
  • поддерживает управление видео магнитофонами по последовательному интерфейсу с использованием протокола SONY.
  • импортирует данные субтитров из текстового файла на локальном компьютере в архив с предварительным описанием материала;
  • сохраняет в архив и загружать из архива материалы скрытых субтитров в различных языковых представлениях.
ПО «Редактор телетекста» позволяет создавать журналы телетекста, отвечающие европейскому стандарту ETSI EN300-706 и выполнять следующие действия:
  • сохранять документы с журналами телетекста на локальном компьютере.
  • загружать документы с журналами телетекста из файла, сохранённого на локальном компьютере ранее или из базы данных.
  • взаимодействуя с системой управления эфирными кодерами, информировать систему об изменении страниц телетекста в базе данных соответствующего кодера.


Хранение данных скрытых субтитров.

Комплекс может иметь архив скрытых субтитров с возможностью поиска по ключевым словам, а также – сервер хранения видеоматериалов, необходимых для производства скрытых субтитров, представленных в виде файлов низкого разрешения (объёмом 0,5Тбайт).
Участок хранения включает в себя MS SQL сервер для хранения скрытых субтитров, журналов телетекста и служебной информации, необходимой для работы комплекса, а также систему управления данными субтитров и телетекста, хранящимися в архиве.


Система управления данными позволяет:

  • Выполнять поиск разделов (Asset-ов) с субтитрами по дате создания, по дате последнего изменения, по ключевому слову в заголовке или в тексте элементов этого раздела;
  • Удаление не нужных разделов из архива;
  • Внесение изменений в описание разделов.
Участок вывода в эфир скрытых субтитров и телетекста, а также контроля за их выходом в эфир должен осуществлять автоматическую вставку скрытых субтитров  в пакете телетекста в соответствии с расписанием, создаваемым на основе данных, получаемых из базы системы эфирного планирования WinTV. На этом участке должна быть обеспечена возможность оперативного перехода на вывод субтитров из ручного режима в автоматический. Контроль за текущей передачей программ с принадлежащими им субтитрами должен осуществляться на рабочем месте администратора.
Система контроля и управления кодерами.
Система контроля и управления кодерами позволяет вести одновременный контроль за всеми кодерами на эфире. Система предоставляет следующую информацию:
  • Текущий временной код (Time Code);
  • Идентификатор программы, передаваемой в данный момент;
  • Загруженное расписание;
  • Название раздела субтитров;
  • Идентификатор “программы” или фильма, для которого был создан этот материал;
  • Доля (в процентах) транслируемого видео материала, уже прошедшая в эфир;
  • Начальное время передачи (по раписанию);
  • Длительность передачи;
  • На каких языках ведётся передача субтитров;
  • Статус состояния кодера.

Система предоставляет следующие функции по управлению кодерами:

  • Изменять состояние передачи субтитров из автоматического режима в ручной режим, выгружать расписание совсем и запускать в автоматическом режиме вновь;
  • Отключать или включать сервисы телетекста, которые поддерживает кодер.

Кодер обеспечивает загрузку журналов телетекста из базы данных и вставку их в указанные VBI строки видео сигнала, автоматическую вставку субтитров в соответствующие страницы телетекста по опубликованному ранее расписанию.

Функционально автоматизированный Комплекс врезки телетекста и скрытых субтитров можно разделить на три основных модуля:
  • Модуль подготовки — отвечает за создание и редактирование данных субтитров и журналов телетекста, а также включает в себя систему создания расписаний для автоматической вставки данных субтитров
  • Модуль хранения — включает в себя MS SQL сервер для хранения скрытых субтитров, журналов телетекста и служебной информации, необходимой для работы комплекса, а также систему управления данными субтитров и телетекста хранящиеся в архиве.
  • Эфирный модуль — состоит из системы контроля и управления кодерами телетекста, программы вставки данных телетекста в SDI видео поток.

Функциональная схема автоматизированного комплекса передачи телетекста и скрытых субтитров может выглядеть так:

schema_ltc_s

Назначение модуля подготовки

Создание и выдача журналов телетекста.

Журналы телетекста создаются при помощи программного обеспечения  LTE – Laguna Teletext  Editor, установленного на рабочих местах редакторов телетекста. После создания журналов данные сохраняются  в базе данных, откуда, по команде редактора, загружаются  в  эфирный модуль.

Создание и выдача скрытых субтитров.

Автоматизированный комплекс предоставляет возможность обеспечить автоматизированную выдачу скрытых субтитров на страницах телетекста. Эта возможность достигается путем введения, в служебную часть видеосигнала идентификатора выдаваемого в эфир видеоматериала.

 

Во время записи видеоматериалов на видеосерверы в  служебную часть видеосигнала вставляется идентификатор материала. Далее эта кассета, или ее копия, оцифровывается на сервер низкого разрешения автоматизированного комплекса (инжест низкого разрешения). Оцифрованные материалы хранятся на сервере и к ним могут обращаться с рабочих мест подготовки субтитров, где создаются новые или редактируются старые данные субтитров. Когда данные субтитров готовы, они сохраняются в архиве и выдаются в эфир согласно ранее составленному расписанию.

Также автоматизированный комплекс имеет в своем составе программные средства для импорта внешних данных, например: ленты новостей, суфлерный текст и т.д.

Назначение эфирного модуля

Эфирный модуль состоит из кодеров Stream LTC-SDI сигналов телетекста и системы контроля и управления передачи данных скрытых субтитров и телетекста.  Кодер Stream LTC-SDI может быть выполнен на базе плат Stream ALPHA SDI или Stream WIND SDI. Автоматизированный комплекс передачи телетекста и скрытых субтитров устанавливается в основной тракт SDI сигнала на выходе каждого эфирного модуля ТХ соответствующей программы. При необходимости аварийной замены кодера программа автоматически переводится на резервный тракт на время подключения резервного кодера в основном тракте.

На случай выхода из строя в плате Stream ALPHA SDI и Stream WIND SDI по каналу SDI предусмотрен режим BYPASS. Режим BYPASS автоматически включается, если кодер LTC — SDI находится в выключенном состоянии. Режим BYPASS также может быть включен через программные настройки платы ввода-вывода.

Система контроля и управления отслеживает состояние врезчиков и управляет их работой, также она отслеживает изменения в расписании выдачи скрытых субтитров и журналов телетекста.

Программное обеспечение для врезки телетекста и скрытых субтитров Stream LTS-SDI имеет ряд модулей:

 

  • Рабочее место редактора субтитров Laguna Subtitle Editor (LSE) – редактирование субтитров, разметка видео материалов, контроль выпуска субтитров.
  • Рабочее место редактора телетекста Laguna Teletext Editor  (LTE) – редактирование журналов телетекста.
  • Система управления кодерами Laguna Teletext  Coder Management Studio (LTCMS) – управление многоканальной системой вставки субтитров и телетекста.
  • Система создания расписания Laguna Schedule Editor Studio (LShE) – создание расписания выпуска скрытых субтитров в эфир.
  • Система управления архивом Laguna Archive Manager Studio  (LAMS) – управление архивом текстов для скрытого субтитрирования и служебными таблицами.
  • Кодер–инсертер VBI данных телетекста Laguna Teletext Coder (LTC — SDI) – вставка  телетекста и субтитров в служебные строки видеосигнала. Включает в себя модули:
    1. Автоматизированная выдача субтитров
    2. Лента новостей
    3. Передача программы вещания (VPS)
    4. SMS чат (опция)
  • Модуль вставки идентификатора программы Laguna Identification Program ID (LIPID) – вставка идентификатора программы в VBI при оцифровке материала на видео сервер для последующей синхронизации выпуска.

 

Подробнее на сайте Stream Labs streamlabs